TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:2

Konteks
2:2 The king issued an order 1  to summon the magicians, astrologers, sorcerers, and wise men 2  in order to explain his dreams to him. 3  So they came and awaited the king’s instructions. 4 

Daniel 2:13

Konteks
2:13 So a decree went out, and the wise men were about 5  to be executed. They also sought 6  Daniel and his friends so that they could be executed.

Daniel 3:13

Konteks

3:13 Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 7  demanded that they bring 8  Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 9  before the king.

Daniel 6:28

Konteks

6:28 So this Daniel prospered during the reign of Darius and 10  the reign of Cyrus the Persian.

Daniel 10:17

Konteks
10:17 How, sir, am I able to speak with you? 11  My strength is gone, 12  and I am breathless.”

Daniel 11:9

Konteks
11:9 Then the king of the north 13  will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Heb “said.” So also in v. 12.

[2:2]  2 tn Heb “Chaldeans.” The term Chaldeans (Hebrew כַּשְׂדִּים, kasdim) is used in the book of Daniel both in an ethnic sense and, as here, to refer to a caste of Babylonian wise men and astrologers.

[2:2]  3 tn Heb “to explain to the king his dreams.”

[2:2]  4 tn Heb “stood before the king.”

[2:13]  5 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.

[2:13]  6 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).

[3:13]  7 tn Aram “in anger and wrath”; NASB “in rage and anger.” The expression is a hendiadys.

[3:13]  8 tn The Aramaic infinitive is active.

[3:13]  9 tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.

[6:28]  10 tn Or perhaps “in the reign of Darius, even in the reign of Cyrus.” The identity of this Darius is disputed. Some take the name to be referring to Cyrus, understanding the following vav (ו, “and”) in an epexegetical sense (“even”). Others identify Darius with a governor of Babylon known from extra-biblical records as Gubaru, or with Cambyses, son of Cyrus. Many scholars maintain that the reference is historically inaccurate.

[10:17]  11 tn Heb “How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?”

[10:17]  12 tn Heb “does not stand.”

[11:9]  13 tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA